irudietan klikatu
XI. mendean: Santagraziko Eliza jaso zen, 1000 urte berantago, AEKko eta Auñamendi elkarteko talde ttipi batek mendi ateraldiko abiapuntutzat hartzea erabaki zuen. Historiaz eta jakintzaz beteko bidea izanen zen derigorrez. Eta hala izan da, alegia.
Mendizale, historiazale eta euskal kulturazaleontzat parada zoragarria izan da XX. mendeko Aragoiko Ainaren bidea ezagutzeko, lurpeko ibaiak eta aspaldiko egitura hidraulikoak eta beraien erabilpenak irudikatzeko (ba al zenekien Kakuetan agertzen den ur urdin sakon hori Ansabere mendigunetik zetorrela, handik hamarkada kilometroetatik?). Xuberoko aspaldiko garaietako bizi aberatsaren seinale ugari gurutzatu ditugu: Uztia oihaneko erraustegietako arrastoak, mugaz haraindiko harremanak espartin industrian, artzaingintzan (Erronkaleko hitzarmena eta mugaz bestaldeko ardibideak) eta abar. Horrez gain gure Pirinioetako biztanle berezi batzuk topatu ahal izan ditugu: ugatza, emazte xuria edo sai zuria, errege milua eta "Pipas" bat, hegalka.
Hegalak, horra gu "Pipasitooi" sorbaldatik atera behar izan zaigun balio haundiko laguntza Lakhura menditontorreraino igateko orduko! Aipatu hegal horiek, zoin izango ziren, Euskara baino... Bidea luzea da euskaldunduko gaituen mendien gailurretaraino iristeko. Hala ere Buztanzelai (Nor-Nori-Nork), Atxuria (Nor-Nori), Jara (Nor-Nork) eta Lakhura (Nor-Nori-Nork lehen aldian) gibelean ditugu, eta ibiltzen giren neurrian, oraindik uste baino ainitz gehiago gelditzen direla konturaturik, gogotsu itxaronen dugu datorren erronka: Orimendi (Nor-Nori-Nork subjonktiboan), ekainaren 20an!
"Nun gogoa, han zangoa"
Au XIe siècle s'érigeait l'église de Ste Engrace, 1000 ans plus tard elle était le point de départ de la sortie organisée par un petit groupe de la gau eskola de Bayonne et d'Auñamendi. Naturellement ce serait une sortie chargée d'histoire et de connaissances. Et ce fût le cas bien évidemment.
.
ça a été une occasion sans pareille pour les amateurs de montagne, d'histoire, et de culture basque de découvrir le chemin des Hirondelles, ce chemin qui faisait transiter un groupe de femmes aragonaises une fois le printemps venu pour assurer la main d'oeuvre de l'industrie de la sandale. On a pu imaginer le vaste réseau d'eaux souterraines et les anciennes structures hydrauliques (saviez-vous par exemple que ces eaux bleu intense de Kakueta provenaient du massif d'Ansabere, à plusieurs 10aines de km de là???). Nous avons croisé les traces témoins de la riche vie passée de Xiberoa: les puits à charbon de la forêt d'Utza, le pastoralisme et ses accords transfrontaliers du Roncal et ses chemins de transhumance... Enfin nous nous sommes trouvés en compagnie d'espèces bien particulières nichant dans nos Pyrénées: le gypaete barbu, le percnoptère d'Egypte, le milan royal, et même un "Pipas", virevoltant dans les airs du polje d'Erraize.
.
Des ailes, c'est surement cela l'aide précieuse qui nous a permis de gravir le sommet du Lakhura! Que seraient ces ailes sinon l'Euskara? La route est longue pour celui qui gravira la montagne de l'Euskara. Quoiqu'il en soit Buztanzelai (passé simple), Atxuria (passé composé), Jara (futur antérieur) et le Lakhura (imparfait du subjonctif) sont déjà derrière nous, et même si on se rend compte de tout le chemin à parcourir au fur et à mesure que l'on avance, c'est avec le plus grand entrain que l'on attend le prochain défi: le pic d'Orhi (verbes irréguliers au futur antérieur du subjonctif passé à la mode XVIIe), le 20 juin.
.
"Nun gogoa, han zangoa" (traduction au sommet du pic d'Orhi)
larunbateko gauez, elizaren bisita
argazki bikainak, asteburu bikain eta goxo baten islada!! biba xiberüa!
RépondreSupprimeroso argazki politak igo dituzue! biba zuek!!
RépondreSupprimer